Qui sommes-nous
La direction générale de la traduction (DG TRAD) fournit au Parlement européen des services de traduction et d'autres services linguistiques lui permettant de communiquer dans toutes les langues officielles et de travail de l’Union européenne.
Nos missions sont les suivantes:
- soutenir les députés et l’administration du Parlement en rendant accessible, dans toutes les langues officielles et de travail de l’Union, la totalité des contenus relatifs aux activités législatives, budgétaires et de contrôle du Parlement, de façon à garantir la transparence et la légitimité de ces fonctions essentielles ;
- permettre au Parlement de respecter ses engagements en matière de multilinguisme, à savoir garantir le traitement équivalent de toutes les langues officielles et de travail, afin que chaque citoyen de l’Union puisse communiquer avec l’institution et accéder à ses contenus dans la langue qu’il souhaite ;
- fournir aux députés et à l’administration du Parlement des services de communication multilingue de qualité sous diverses formes (texte, audio et vidéo), et ce de façon claire, inclusive et accessible à tous les citoyens, y compris les personnes handicapées ;
- assurer tous nos services linguistiques de manière efficiente et durable, en intégrant les technologies innovantes et en respectant les normes professionnelles, afin de répondre à l'évolution des besoins du Parlement.
Vos tâches
En tant que stagiaire linguiste francophone à la direction du langage des citoyens, vous travaillerez au sein d’une équipe de professionnels des langues et de l’interculturalité – c’est ainsi que nous désignons nos traducteurs, dont les tâches ont été diversifiées et modernisées. À ce titre, vous aurez l'occasion d'effectuer une grande variété de travaux linguistiques: vous traduirez en français des textes destinés au grand public, tels que des communiqués de presse, des bulletins d'information et des podcasts; vous pourriez aussi être amené à sous-titrer des contenus audiovisuels en français; enfin, vous pourriez avoir l’occasion d’adapter ou de modifier des textes dans différents formats, par exemple des fichiers audio et des contenus web, voire à enregistrer des podcasts.
Vous travaillerez sous la supervision des professionnels des langues de votre équipe, qui vous guideront, vous expliqueront l’organisation des tâches et les procédures en vigueur, et réviseront vos travaux. Vous aurez ainsi l'occasion d'affiner vos compétences et de tirer le meilleur parti de votre stage.
Veuillez noter que d’autres offres de stage linguistique Schuman en français peuvent être disponibles. Rien ne vous empêche d’y postuler également, dans la limite des trois choix autorisés.
Vous êtes
Votre profil:
En tant que futur stagiaire linguiste:
- Vous maîtrisez parfaitement le français (langue maternelle ou niveau équivalent) ;
- Vous avez une connaissance approfondie de l’anglais et une très bonne connaissance d’au moins une des autres langues officielles de l’Union européenne ;
- Vous souhaitez en apprendre davantage sur le langage clair et vous exercer à son utilisation ;
- Vous possédez de solides aptitudes au travail en équipe et à la communication, ce qui vous permettra de vous intégrer au sein d’une équipe de professionnels des langues ;
- Vous avez l’expérience d’outils de traduction assistée par ordinateur, en particulier SDL Studio, et d’outils d’enregistrement audio et de sous-titrage, ou vous êtes disposé à apprendre à utiliser ce type d’outils.
Si vous êtes intéressé par cette offre, veuillez nous adresser une lettre en français, de 600 mots maximum, résumant votre motivation à postuler pour un stage. Veuillez télécharger cette lettre et tous les documents justificatifs nécessaires (diplômes, relevés de notes, etc.), sous la forme d’un unique fichier PDF, et fournir un CV en anglais ou français.
Information importante
Veuillez noter que la DG TRAD est en cours de restructuration. En conséquence, certaines directions et unités seront renommées et réorganisées.
Le Parlement européen s'engage à favoriser un environnement de travail inclusif et équitable. Nous accueillons toutes les candidatures, quelle que soit leur origine géographique, raciale ou ethnique, leurs convictions politiques ou religieuses, leur âge, leur handicap, leur identité de genre, leur orientation sexuelle, leur milieu socio-économique, leur état civil ou leur situation familiale.