Place of employment : Luxembourg
Domain : Multilingualism
Sub domain : Translation Support
Starting date : 01/10/2024 (5 months)
Ref. : 07C40-5731

Who we are

The Directorate-General for Translation (DG TRAD) provides the European Parliament (EP) with translation services for its written or electronic communications in all official languages of the European Union.

Our mission is:

  • To make available in all official languages all documents relating to Parliament’s role as co-legislator and one of the two arms of the budgetary authority, in order to ensure the legitimacy and transparency of the legislative and budgetary process of the European Union;
  • To enable the European Parliament to meet its commitment to the policy of multilingualism, designed to ensure the equal treatment of languages and permitting all citizens of the European Union to communicate with the institutions and have access to the documents of those institutions in their own language;
  • To support the Members of the European Parliament and its administration in their multilingual communication with citizens by providing high-quality, modern, multilingual services in text, audio and video and ensuring that content is clear and in all official languages of the EU;
  • To ensure that all these services are supplied as efficiently and effectively as possible.

 

Your tasks

Your main tasks will be to assist and help DG TRAD colleagues from all different units in their IT daily tasks that could range from preparing computers and distributing IT Equipment to offering troubleshooting steps for multiple translation tools and other apps.

Assistance is solicited either via e-mail, phone or in person and you would be responsible, as member of the ServiceDesk team, to answer requests or incidents and accompany users in finding a solution in the fastest and most efficient way as possible. You would also record these requests and incidents in the EP ticketing system (ServiceNow).

Since the Service Desk tasks are very diverse, you could have the opportunity to learn all the different aspects of the IT translation workflow, to use and test the different translation applications used in the European Parliament, to improve your IT knowledge in this very special domain and, last but not least, to meet people from the whole DG TRAD!

Our goal is to train you, so that you could benefit as much as possible from this traineeship experience.

 

You are

As a member of the ServiceDesk:

  • You have a very good knowledge of English, and basic knowledge of French would be an asset;
  • You like team-working and communication;
  • You are eager to combine your passion for linguistics with IT knowledge;
  • You enjoy meeting people, helping them to familiarise themselves with new equipment and teaching them basic functions;
  • You already have some experience with, or are keen to learn how to use SDL Studio;
  • You are ready to learn how to use our specific CAT tool;
  • You want to learn how to use and troubleshoot the EP workflow tools.

If you are interested in this offer, please submit a motivation letter in English summarising your educational background and your reasons for applying. The motivation letter should not be longer than 600 words.

Please also submit relevant supporting documents (university diplomas, course transcripts, etc.). The motivation letter and the supporting documents are to be uploaded as a single PDF file.

 

Apply online
1 people have already applied to this offer