Place of employment : Brussels
Domain : Multilingualism
Sub domain : Interpretation support
Starting date : 01/10/2025 (5 months)
Ref. : 08A30-6755

Who we are

The Directorate-General for Logistics and Interpretation for Conferences (DG LINC) provides the linguistic, technical and logistical support for the organisation of the parliamentary meetings and conferences of EP Members and bodies. By supplying state-of-the-art conference facilities, including high-quality interpretation services and conference organisation, we contribute to facilitating the legislative process as well as helping to underpin the democratic legitimacy of the Institution.

This makes DG LINC a very dynamic and collaborative place to work, offering various opportunities for connecting internally and with all those taking part in the legislative process. If you are passionate about languages, like challenges and are customer-minded, then DG LINC could be a great place for you to do a traineeship.

The Test Service in the Multilingualism and Succession Planning Unit is responsible for organising language-adding tests for accredited interpreters, the consecutive phase of the inter-institutional accreditation test, diagnostic tests (intended to establish the level of knowledge of a particular language) and internal competitions for interpreters.

The Service is also responsible for managing and maintaining OTIS, the platform used by Selection Boards in the inter-institutional accreditation tests to record their evaluations. It operates in a dynamic environment and is in regular contact with many stakeholders in the Directorate-General, and beyond.

 

Your tasks

  • Assisting with the organisation of language-adding tests and internal competitions - contacting the relevant parties and inserting the tests into the system;
  • Assisting with the organisation of the consecutive part of the inter-institutional accreditation test (recording the test in OTIS, assisting on-site when the test takes place, providing back-up services etc.);
  • Assisting the test team with their various additional tasks (OTIS, recorded speeches, documentation updates etc.);
  • Attending meetings, drafting minutes, analysing data, consolidating results, reporting on feedback etc., as well as carrying out other tasks in the wider unit;
  • Liaising with other parts of the service - interpreters, heads of language units, IT unit - as well as potentially with our partners in other EU institutions.

The traineeship should give you the opportunity to build on the knowledge acquired during your studies and to familiarise yourself with the activities of the European Parliament and to understand the institution better.

 

You are

You are:

  • Enthusiastic about the European Project, and eager to learn and to share knowledge;
  • Comfortable with new technologies and you have a good sense of communication (oral, written, visual);
  • Open, flexible and adaptable, have good team spirit and are willing to work within a small, friendly and motivated team;
  • A trained conference interpreter, who is not a candidate at the inter-institutional accreditation test (either at the time of applying or during the duration of the traineeship). Experience in working on projects would be an asset.

Fluency in English and/or in French (oral and written) is essential. Other languages would be an asset.

 

The European Parliament is dedicated to fostering an inclusive and equitable workplace. We welcome all candidates, regardless of their geographical, racial or ethnic origin, political or religious beliefs, age, disability, gender identity, sexual orientation, socioeconomic background, civil status, or family situation.

 

Apply online
Be the first to apply !