Qui sommes-nous
La Direction générale des services de recherche parlementaire du Parlement européen (DG EPRS) fournit un soutien complet en matière de recherche et d'analyse aux membres du Parlement européen, à ses commissions parlementaires et au Parlement européen dans son ensemble. La philosophie de l'EPRS est de fournir des informations indépendantes, objectives et faisant autorité. Plus de 300 personnes travaillent dans les 25 unités et services de la DG.
Pour plus d'informations sur l'EPRS, cliquez ici :
- https://youtu.be/sMBLKXKhOhE?si=W7_bKixnb382sEq4
- https://epthinktank.eu/2025/04/07/apply-for-a-robert-schuman-traineeship-in-the-eprs/
Pourquoi choisir un stage à la DG EPRS ?
Le principe directeur de l'EPRS est « renforcer les capacités par la connaissance ». En tant que stagiaire de l'EPRS, vous serez exposé au cœur du processus de recherche et d'analyse du Parlement européen. Entouré de collègues travaillant sur des publications couvrant un large éventail de politiques de l'UE, vous acquerrez une connaissance détaillée du fonctionnement du PE tout en affinant vos compétences dans le domaine qui vous intéresse. Si vous optez pour un stage dans l'une des unités de bibliothèque de l'EPRS, vous aiderez la communauté parlementaire à trouver les ressources dont elle a besoin pour son travail.
Le travail de l'Unité " Bibliothèque de droit comparé " se concentre sur l'élaboration et publication d'études de droit comparé en cinq langues : allemand, anglais, espagnol, français et italien. Les études sont élaborées soit à l'intérieur du Parlement soit par des professeurs collaborateurs externes. L'Unité organise également des conférences pour la présentation des études. Les lignes actuelles de recherche concernent différents aspects de l'État de droit ainsi que différents droits et libertés fondamentaux, toujours avec une approche de droit comparé.
Vos tâches
- La personne sélectionnée aidera à l'élaboration, contrôle et harmonisation des études à publier ainsi qu'à l'organisation de conférences pour leur présentation ;
- Pendant la période visée par le stage, une partie importante du travail sera concentré sur la révision de la version linguistique en français d'études dont le texte original est en allemand, anglais, espagnol ou italien, révision qui sera accompagnée d'un exercice de droit comparée menant à la comparaison avec les autres ordres juridiques qui font l'objet d'étude ;
- La personne sélectionnée pourra également participer aux réunions de différents organes du Parlement européen, notamment les commissions parlementaires et la séance plénière, ainsi qu'à des autres conférences organisées au sein de l'institution.
Vous êtes
- La personne sélectionnée devrait être intéressée et motivée par la recherche juridique, notamment sous un angle du droit comparé ;
- Elle devrait avoir complété des études de droit, préférablement jusqu'à l'obtention d'un doctorat, dans une Faculté qui imparti l'enseignement de l'ordre juridique de son État en allemand, anglais, espagnol, français ou italien, langues dans lesquelles les études sont publiées ;
- Pour cette raison, la personne sélectionnée doit maîtriser parfaitement une de ces langues (niveau C2) et elle devrait avoir une très bonne connaissance d'une des autres langues, lui permettant d'analyser des textes juridiques complexes dans les deux langues ;
- Une bonne connaissance d'une ou plusieurs des autres trois langues restantes serait un important atout ;
- Pour des raisons d'intérêt du service, la combinaison de la connaissance de l'allemand et du français serait très appréciée.
Le Parlement européen s'engage à favoriser un environnement de travail inclusif et équitable. Nous accueillons toutes les candidatures, quelle que soit leur origine géographique, raciale ou ethnique, leurs convictions politiques ou religieuses, leur âge, leur handicap, leur identité de genre, leur orientation sexuelle, leur milieu socio-économique, leur état civil ou leur situation familiale.