Place of employment : Luxembourg
Domain : Multilingualism
Sub domain : Translation Support
Starting date : 01/10/2025 (5 months)
Ref. : 07B39-6501

Who we are

The Directorate-General for Translation (DG TRAD) provides the European Parliament with translation and other linguistic services for its communication in all official and working languages of the European Union.

Our mission is:

  • To support the Members and administration of the European Parliament by making all content related to Parliament’s legislative, budgetary and scrutiny activities accessible in all official and working languages of the EU, ensuring transparency and legitimacy in these core functions;
  • To uphold the European Parliament’s commitment to multilingualism, enabling equal treatment of all official and working languages and ensuring that all EU citizens can access and communicate with Parliament in these languages;
  • To deliver high-quality multilingual communication services to the Members and administration of the European Parliament in text, audio and video formats, in a manner that is clear, inclusive and accessible to all citizens, including those with disabilities;
  • To ensure that all language services provided by DG TRAD are delivered efficiently and sustainably, integrating innovative technologies and professional standards to meet the evolving needs of the European Parliament.

 

Your tasks

As a trainee in the Demand Management Service of the Planning Unit within the Directorate-General for Translation, you will have the opportunity to be a contact point for, and to liaise with, translation requesting services throughout the European Parliament, with special focus on clients pertaining to Parliamentary committees and its administrative bodies, on one hand, and translation-providing services (Translation Units), on the other.

Trainees in the Planning Unit are allocated a certain range of requesting services and document types in order to process translation requests in terms of, inter alia, approving admissibility, format and length requirements, and negotiating deadlines, depending on political priorities and translation capacity in Translation Units.

You will work under the supervision of a mentor who will guide you and teach you the current administrative and translation workflows, and act as your back-up when needed. Through your traineeship you will have the opportunity to learn how the translation workflow of the most multilingual international and European institution works, and to benefit as much as possible from being part of it.

 

You are

As a prospective trainee:

  • You have an in-depth knowledge of English; knowledge of other languages will be considered an asset;
  • You have sound negotiating skills and a sense for diplomacy;
  • You are proactive, flexible, enthusiastic and adaptable;
  • You possess strong team-working and communication  skills, which will enable you to work as part of an international team;
  • You are IT-literate (MS Outlook, Word, Excel, etc.) and eager to learn to use the European Parliament’s IT tools.

If you are interested in this offer, please submit a motivation letter in English stating your reasons for applying for this traineeship. The motivation letter should not exceed 600 words.

Please also submit the relevant supporting documents (university diplomas, transcript of records, etc.) and a copy of your CV in English. The motivation letter and the supporting documents are to be uploaded as a single PDF file.

 

The European Parliament is dedicated to fostering an inclusive and equitable workplace. We welcome all candidates, regardless of their geographical, racial or ethnic origin, political or religious beliefs, age, disability, gender identity, sexual orientation, socioeconomic background, civil status, or family situation.

 

Apply online
Be the first to apply !